| 27 de junio a las 22:30h - - Venta de entradas |
| Homer, Ilíada |
| de Alessandro Barrico |
|
És temps de reflexió.
És temps de tornar a escoltar. Cal tornar a aprendre a escoltar. La paraula per sobre de tot i l’escolta. Històries que han sobreviscut al pas del temps. Explicades, parlades, recreades i contínuament refetes. Paraules que ja existien molt abans que poguessin ser plasmades. Abans que existís la possibilitat d’empresonar-les sota el jou inamovible de l’escriptura. Paraules vives, parlades. Antes de que la escritura existiera, todo el saber residía en la mente humana y en el hecho de expresarlo, de transmitirlo o simplemente de enunciarlo; volvían aquellas palabras a la vida y les obligaba a actualizarse constantemente. Cada nueva voz hacía que el pasado volviera al presente y adecuaba este conocimiento al momento en que las palabras eran dichas. Escuchar era la única manera de aprender y el discurso utilizaba la palabra de manera muy diferente a los usos que se le dan en la escritura. Baricco se decide por hacer una versión en prosa más cerca de su estilo literario, dejando de banda el léxico más arcaico, consiguiendo un relato con más vitalidad y ritmo. Baricco realiza algunas modificaciones del texto original suprimiendo tdo aquello que él piensa que es prescindible. Por ejemplo el largo catálogo de naves y tripulación que es dirigen hacia Troya. La omisión de la intervención del narrador homérico, que está por encima de los dioses y de los humanos acercando el texto a una historia más humana, más terrenal. También interviene en la fórmula literaria haciendo que los personajes hablen en primera persona, y no en tercera, facilitando la identificación de los personajes para el público. Con la intención de completar el relato, se permite la licencia de añadir un texto de la Odisea donde Demódoco explica la tragedia final de Troya y que en la Ilíada queda sin explicar. Este texto se leyó de manera efectiva y en público en Roma y en Turín, durante el otoño de 2004. En Roma asistieron más de diez mil personas (de pago), y la radio italiana retransmitió en directo el espectáculo haciendo que muchas personas no abandonaran sus vehículos hasta que finalizó la retransmisión del espectáculo. |